专注亚博直播,亚博直播平台行业13年
源自英伦皇室呵护
亚博直播,亚博直播平台特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 投资费用


亚博直播:关于中国足球,35年前的这部电影就已经开始思考了



发布日期:2021-02-27 00:40:01 发布者:Admin5  点击率:

There are not many domestic film and television works with football as the theme. You can almost count them with your fingers. But even so, in many articles about football film and television works, there is an old movie that failed to attract everyone's attention. This movie is "Go on, the Chinese team" shot by Guangxi Film Studio in 1984. The film was directed by Zhang Junzhao, a new-generation director at the time. Players such as Rong Zhixing and Chi Shangbin participated in the shooting. From the current perspective, the film’s special effects, graphics, etc. are not superior, but from the content point of view, the director was able to portray the image of fans from all walks of life through a short 90-minute film, and in the film Here expresses his views on Chinese football. Among the film and television works related to football, this movie can be regarded as a masterpiece. Today we will take a look at this old movie.

国内没有以足球为题材的影视作品。您几乎可以用手指数数它们。但是即使如此,在许多有关足球电影和电视作品的文章中,还是有一部老电影未能引起所有人的注意。这部电影是1984年由广西电影制片厂拍摄的“中国队继续前进”。这部电影是由当时的新一代导演张俊钊执导的。容志兴,迟尚斌等选手参加了比赛。从当前的角度来看,影片的特效,图形等并不优越,但是从内容的角度来看,导演能够通过短短90分钟的影片来描绘各行各业的影迷,并且电影《这里》表达了他对中国足球的看法。在与足球有关的影视作品中,这部电影可以说是杰作。今天我们将看一下这部老电影。

First, let me introduce the director, Zhang Junzhao is the name, nowadays few people have heard of it, but in the 1980s, Zhang Junzhao had a very good reputation in the Chinese film industry. In 1983, Guangxi Film Studio shot the film "One and Eight". This film is regarded as the pioneering work of the fifth generation of directors in China. Zhang Junzhao is the director of the film, Zhang Yimou and Xiao Feng are the photographers, and He Qun is the artist. Starring Tao Zeru and Chen Daoming, Guo Baochang was an "unnamed art director". Most of these people graduated less than a year at that time. The average age of the entire crew was only 27 years old, which is unprecedented in the Chinese film industry.

首先,让我介绍一下导演,张俊照就是这个名字,如今很少有人听说过,但是在1980年代,张俊照在中国电影界享有很高的声誉。 1983年,广西电影制片厂拍摄了电影《一八》。这部电影被认为是中国第五代导演的开创性作品。电影的导演是张俊昭,摄影师是张艺谋和肖峰,画家是何群。郭宝昌由陶泽如和陈道明主演,是一位“无名艺术总监”。这些人大多数当时不到一年就毕业了。全体摄制组的平均年龄只有27岁,这在中国电影界是前所未有的。

When the film was sent to the Ministry of Culture for review, it was catching up with some people in the literary and artistic circles criticizing the "theory of human nature." "One and Eight" became "spiritual pollution" among these populations, and they were criticized heavily. Wei Bida, director of the Guangxi Film Studio at the time, said that he should care about young people. If there is a problem with the film, then his director is willing to take responsibility. However, Webida's endorsement did not change the views of others. It was not until October 1984, a year later, that the film was approved because of the strong response from the public.

这部电影被送到文化部审查时,正赶上文学艺术界的一些人,批评“人性论”。在这些人群中,“一八”成为“精神污染”,因此受到严厉批评。当时的广西电影制片厂导演魏必达说,他应该关心年轻人。如果电影有问题,那么导演愿意承担责任。但是,Webida的认可并没有改变其他人的观点。直到一年后的1984年10月,由于公众的强烈反响,影片才获批准。

Also in 1984, Zhang Junzhao served as the director again, filming "Come on, the Chinese team" with the theme of the Chinese men's football impacting the Olympics. The background of the film is that the national team is about to face the most critical battle that will impact the Olympic Games-a decisive battle with Asian powerhouse Asisha. Since the film is not a documentary, the opponents of the Chinese team and the competition system of the qualifiers are all fictitious, which is very different from reality.

同样在1984年,张俊钊再次担任导演,拍摄了以中国男足影响奥运会为主题的“中国队来吧”。电影的背景是,国家队将要面对影响奥运会的最关键的战斗-与亚洲强国阿西莎的决定性战斗。由于这部电影不是纪录片,中国队的对手和预选赛的比赛系统都是虚构的,这与现实情况大相径庭。

I probably counted it. There are about 10 or more storylines, large and small, together. The director hopes to use many characters to show people fans of different industries and classes. Although there are many story lines, and there is almost no crossover between the story lines, there is no sense of contradiction in switching between the story lines, which is enough to see the skill of guiding the story.

我大概算了一下。大约有10条或更多的故事情节,大小不一。导演希望使用许多角色来向不同行业和阶级的人们展示。尽管故事情节有很多,而且故事情节之间几乎没有交叉,但是在故事情节之间切换时并没有矛盾感,这足以了解指导故事的技巧。

However, it is precisely because of too many story lines that the stories of several characters in the movie appear too thin. For example, the foreign female fans in the film have come to Beijing with all their hardships. It can be seen that the national football team's wishes have not been realized. This person is not a simple person who can go alone to watch football in Beijing, where she is not familiar with her life, but this female fan is a traditional introvert and gentle female image. There is a big contradiction between this and the practice of the characters, but the director did not clearly explain the reasons for the contradiction, and even if it were not for the cast, we do not know the name of this female fan.

但是,正是由于故事情节过多,电影中几个角色的故事显得太瘦了。例如,影片中的外国女影迷千辛万苦来到北京。可以看出,国家橄榄球队的愿望没有实现。这个人不是一个简单的人,一个人不熟悉自己的生活,可以独自去北京看足球,但是这个女球迷是一个传统的内向和温柔的女性形象。这与角色的作法之间存在很大的矛盾,但导演并没有清楚说明矛盾的原因,即使不是演员,我们也不知道这位女粉丝的名字。

The rest of the story lines are richer. For example, Jiang Tau, I don’t know what football is. It’s just that when young people in the unit talk about football, they learned that there were many people outside the workers’ stadium during the game, so I brought my peanuts and played Run outside the stadium to sell before the start. When I learned that the Chinese team was ahead, I was so excited because I felt that the Chinese team could beat the foreigners. They gave all the peanuts in their hands to the fans who were waiting anxiously for the result outside the stadium, but they suddenly became excited because they were too excited. Stem, died forever.

故事的其余部分更加丰富。例如江头,我不知道足球是什么。只是当该单位的年轻人谈论足球时,他们才知道比赛期间有很多人在工人体育场外,所以我带着花生在比赛开始前在体育场外卖了Run。当我得知中国队领先时,我感到非常兴奋,因为我觉得中国队可以击败外国人。他们把所有花生都交给了在球场外焦急地等待结果的球迷,但他们突然因为兴奋而激动了。茎,永远死了。

Old Jiang Tau can be said to be the representative of the "peripheral fans" at the time. The so-called "peripheral fans" refer to those who don't know what football is, but only because they can defeat foreigners on the field and win glory for the country, they began to support men's football. In fact, these people have similar attitudes towards sports. Whoever wins glory will support whoever. Of course, at the moment, if anyone is embarrassed on the court, it is this group of people who scold the most.

可以说老江头是当时“外围粉丝”的代表。所谓的“外围球迷”指的是那些不知道足球是什么的人,但仅仅是因为他们可以在球场上击败外国人并为国家赢得荣耀,所以他们开始支持男子足球。实际上,这些人对运动有类似的态度。谁赢得荣耀将支持谁。当然,目前,如果有人在法庭上感到尴尬,这群人最会骂。

In addition to the old ginger head, there is also an old mother in the film who is also considered to be this type of person. Her son is an avid football fan. The old lady does not understand what football is and does not understand the behavior of his son spending all his savings to watch football. When I heard everyone talking about football on the street, I realized that my son and his colleagues liked something serious, and this happily supported my son.

除了老姜头外,影片中还有一位老母亲,她也被认为是这种人。她的儿子是狂热的足球迷。老太太不了解足球是什么,也不了解儿子花掉所有积蓄看足球的行为。当我听到每个人都在街上谈论足球时,我意识到我的儿子和他的同事喜欢一件严肃的事情,这很高兴地支持了我的儿子。

The old lady's son works in a clothing factory and is an amateur drummer. His wish is to cheer for the Chinese team in the stadium. At the beginning, he was not even an amateur drummer, because he didn’t even figure out what was going on. Fortunately, a cousin of a co-worker was a drummer in the orchestra. The co-worker wrote a note and asked him to find his own watch. After studying, these fans of the clothing factory can be considered as practicing at home.

老太太的儿子在一家服装厂工作,是一名业余鼓手。他的愿望是在体育场为中国队加油。一开始,他甚至不是业余鼓手,因为他甚至都不知道发生了什么。幸运的是,一位同事的堂兄是乐队的鼓手。这位同事写了一张便条,要求他找到自己的手表。经过研究,这些服装工厂的粉丝可以认为是在家练习。

In order to have uniform cheering clothing, they also begged the clothing factory leaders to get a bunch of defective products stored in the workshop at the disposal price. However, after everything was ready, they ran into trouble again at the scene. As soon as the gongs and drums in their hands were beaten, they were stopped by the police on duty at the scene. The Chinese team surpassed the score in the second half, pushing the atmosphere in the stadium to a climax. The employees of the garment factory once again beat gongs and drums to cheer for the Chinese team. The police who could not stop could only turn one eye and close one eye.

为亚博直播平台了获得统一的欢呼服装,他们还恳求服装工厂的负责人以处置价格将一堆有缺陷的产品存放在车间中。但是,一切准备就绪后,他们再次在现场遇到麻烦。一旦他们手中的锣鼓被殴打,他们就会在现场被值班警察拦下来。中国队在下半场超过了得分,将体育场的气氛推向了高潮。制衣厂的员工再次敲锣打鼓为中国队加油助威。不停的警察只能睁一只眼闭一只眼。

The popularity of the national football game is too high, and the police can only choose to be cautious. In the mobilization speech, the public security leader stated that during the wonderful theatrical performances and sports competitions, the crime rate was almost zero, and the police on duty must fight to ensure the safety of the game and cannot confront the masses. The public security leaders’ worries were not superfluous. Thieves were involved in the match. After stealing the wallets of the female fans beside him, he hurriedly wanted to leave the scene, but was stopped by other fans.

全国足球比赛的受欢迎程度过高,警察只能选择谨慎。在动员演说中,公安领导表示,在精彩的文艺表演和体育比赛中,犯罪率几乎为零,值班警察必须为确保比赛的安全而战斗,不能与群众对峙。公安领导的担心并非多余。盗贼参与了比赛。在偷走了旁边的女歌迷的钱包后,他急忙想离开现场,但被其他歌迷拦住了。

"The Chinese team was behind you just now, but now you are ahead of you. Are you a traitor?" Seeing the fans cheering for the Chinese team in the audience, the thief also found out with conscience. After returning to his seat, he pulled a reason. The wallet was returned to the female fans. It was her boyfriend, a young designer and intellectual who came to watch the game with this female fan. The designer has a deeper understanding of the issue of Chinese football.

“中国队刚刚落后于你,但现在你领先于你。你是叛徒吗?”小偷看到观众们为中国队加油打气,也发现了良心。回到座位后,他提出了一个理由。钱包被退还给女球迷。是她的男朋友,一位年轻的设计师和知识分子与这位女粉丝一起观看比赛的。设计师对中国足球问题有更深入的了解。

He believes that the reason why Chinese football can't play is because there is no professional stadium, without professional stadium, there is no football culture. At the Design Institute, he gave a design plan for a professional stadium. Faced with various inquiries from the plan reviewers, the designer responded fluently, and finally the leader made a decision: "I think this plan is very good, so report it to the superior for approval. "After a few days, the leader found the designer and told the approval result: The superiors also appreciated the plan, but the land for the stadium was gone, and it was transferred to the people's livelihood reconstruction project.

他认为,中国足球之所以不能参加比赛,是因为没有职业体育场,没有职业体育场,就没有足球文化。在设计学院,他给出了一个专业体育场的设计计划。面对计划评审者的各种询问,设计师流畅地做出了回应,最终领导者做出了一个决定:“我认为这个计划非常好,因此将其报告给上级批准。”几天后,领导者发现了设计师并告知批准结果:上级也很欣赏这个计划,但是体育场的土地已经没了,并转移到了民生重建项目中。

After get off work, the leader and the designer pushed the bicycle home together. On the way, the leader enlightened the designer with earnest words: "We are all the same, we all hope that Chinese football can break out of Asia. National sports are of course important, food, clothing and housing related to the national economy and the people’s livelihood. It's more important. Look at this group of children. If they don't even have a home, can they still play football?" Looking at the children playing football on the street, the designer understands the intentions of the leaders and superiors.

下班后,组长和设计师将自行车推回了家。途中,这位领导人诚挚地启发了设计师:“我们都一样,我们都希望中国足球能够摆脱亚洲。民族体育当然很重要,与国民经济和社会相关的食物,衣服和住房,以及更重要的是。看看这群孩子。如果他们甚至没有家,他们还能踢足球吗?”看着在街上踢足球的孩子,设计师了解领导者和上级的意图。

In universities, there are more deep-seated debates about Chinese football. For example, a college student with a relatively unsophisticated approach borrowed a TV set to watch national football matches. While tinkering with the TV, he also argued with glasses about China. The problem of football. Spectacles believes that Chinese football has no hope at this stage, because football is a product of industrialization, reflecting the division of labor and cooperation in an industrial society, and China's industrialization is still under construction, so Chinese football cannot go up at this stage.

在大学里,关于中国足球的辩论更加深入。例如,一个方法相对简单的大学生借了一台电视机观看国家足球比赛。在修改电视节目的同时,他还戴着眼镜谈论中国。足球问题。眼镜认为,中国足球在这个阶段没有希望,因为足球是工业化的产物,反映了工业社会的分工与合作,而中国的工业化仍在建设中,所以中国足球在这个阶段无法崛起。

But the college students tinkering with the TV disagree: "According to archaeological findings, Cuju sports had its embryonic form during the Yin and Shang dynasties. How could there be any industrialization at that time? This shows that football has nothing to do with industrialization."

但是,大修电视的大学生不同意:“根据考古发现,Cu鞠体育在殷商时期就已经有了雏形。那时怎么会有工业化?这表明足球与工业化无关。 ”

Thinking about Chinese football is one of the biggest highlights of this film. What the director expressed through the mouths of intellectuals such as designers and college students can only be said to be individual problems. More content is presented to everyone from the perspective of Coach Yang. The match with the Asisha team is the key to determining whether the national football team can qualify. If you win, you will rush out of Asia; if you lose, you have to prepare for the next session in advance. The situation inside and outside the national football team made Coach Yang a headache.

对中国足球的思考是这部电影的最大亮点之一。导演通过设计师和大学生等知识分子的口述所表达的,只能说是个人问题。从杨教练的角度出发,向大家展示了更多内容。与阿义沙队的比赛是确定国家足球队是否有资格的关键。如果获胜,您将冲出亚洲;如果您输了,则必须提前准备下一个环节。国家足球队内外的情况令杨教练感到头疼。

Internally, the main center Ji Cheng (played by Rong Zhixing) was injured and is expected to be unable to play by then. Other players also have mental relaxation and poor physical condition. Compared with internal factors, external factors make Coach Yang more upset. At the beginning of the film, Coach Yang and Team Leader Yuan convened a meeting with the national football players, but such an internal meeting could not go on quietly. Two reporters suddenly broke into the conference room with a letter of introduction from the Sports Committee in their hands. Coach Yang was called to answer the phone. Although the movie was not explained on the other end of the phone, from Coach Yang’s somewhat impatient tone, it was also It is not difficult to infer that it is similar to the reporter just now.

内部方面,主要中锋Ji Cheng(由荣志兴饰演)受伤,预计届时将无法发挥作用。其他球员也有精神放松和身体状况不佳。与内部因素相比,外部因素使杨教练更加沮丧。电影开始时,杨教练和袁队长召开了一次与国家足球运动员的会议,但是这样的内部会议不能悄悄进行。两名记者突然拿着体育委员会的介绍信闯进会议室。杨教练被打来接电话。尽管没有在电话的另一端对电影进行解释,但从杨教练的不耐烦语气中,也很难推断出它与记者的相似之处。

After the meeting was finally over, a group of service teams came outside to engage in activities with the National Football Team; there was also a documentary film crew to accompany the team to shoot a documentary about the National Football Team. These people either have a letter of introduction from a superior or a note from a leader. Coach Yang looked helpless: "Bring the team to the base (closed training camp)." The car drove halfway and encountered Ji Cheng who was recovering from his injuries. Asking to return to the team, Coach Yang persuaded him to use it for a long time, and finally he had to say: "If you want to practice, follow the practice. You won't be able to play anyway."

会议终于结束后,一群服务队来到外面与国家足球队进行活动。还有一个纪录片摄制组陪同该团队拍摄有关国家橄榄球队的纪录片。这些人要么有上级的介绍信,要么有领导的纸条。杨教练看上去很无奈:“把球队带到基地(封闭的训练营)。”汽车开了一半,遇到了正在受伤中康复的吉成。要求返回团队时,杨教练说服他使用了很长时间,最后他不得不说:“如果您想练习,请按照练习进行。无论如何,您将无法参加比赛。”

In fact, Coach Yang is not willing to engage in closed training camps in his heart. It is very simple. If he wanted to, he would have taken the team to hide, and there was no need to wait until now. One is because the conditions of the base are really not very good, and the other is that the closed training camp has a great impact on the players' psychology, and they are about to qualify. Some players have a relaxed mood, and the whole person is not energetic. In order to overcome these disadvantages, Coach Yang specially invited a disabled athlete to encourage his disciples.

实际上,杨教练并不愿意在心中从事封闭的训练营。这很简单。如果他愿意的话,他会带领团队躲起来的,而不必等到现在。一个是因为基地的条件确实不是很好,另一个是封闭的训练营对球员的心理有很大的影响,他们即将晋级。有些玩家心情轻松,整个人都没有活力。为了克服这些不利条件,杨教练特别邀请了一名残疾运动员来鼓励他的门徒。

The actor of the Paralympic long jump champion is Li Chenggang. He is the winner of five gold medals in international competitions. In 2004, he became the first person with severe disabilities to cross the Yangtze River. With just one shot, we can realize how much sweat and pain Li Chenggang has paid behind the gold medal. Li Chenggang said that he is also a football fan, and his previous ideal was to play football, but after he became disabled, his ideal was shattered. Coach Yang’s move played a role. The national football players were all moved by the disabled role model. Their mental outlook has been greatly improved. Ji Cheng and the goalkeeper secretly practiced at night.

残奥会跳远冠军的演员是李成刚。他是国际比赛中五枚金牌的获得者。 2004年,他成为第一个渡过长江的重度残疾人。仅需一枪,我们就能知道李成刚为金牌付出了多少汗水和痛苦。李成刚说自己也是足球迷,以前的理想是踢足球,但伤残后,理想破灭了。杨教练的举动起到了作用。全国足球运动员都被残疾人榜样所感动。他们的精神面貌得到很大改善。纪成和守门员在晚上偷偷练习。

Solving these problems does not mean everything is going well. Coach Yang still has another problem, that is, tactical arrangements. In his opinion, regarding the situation of the national football team, he still has to fight back. But Team Leader Yuan had different opinions. He reminded Coach Yang that we are fighting at home and attacking proactively. Even if we lose, we will lose heroically. We can fight defensively. That's a question of attitude. Team leader Yuan’s approach is a typical "layman manages insider", but in the movie, leader Yuan is not the kind of character that fans are tired of. On the contrary, he plays a big role in ideological work. His reminder to Coach Yang, although very nonsensical, is a kind reminder.

解决这些问题并不意味着一切顺利。杨教练还有另一个问题,那就是战术安排。他认为,关于国家足球队的情况,他仍然必须反击。但是袁组长有不同的看法。他提亚博直播醒杨教练,我们在家里打架,积极进攻。即使我们输了,我们也会英勇地输。我们可以防守。这是态度问题。袁队长的做法是典型的“外行人管理内部人”,但在电影中,袁队长并不是那种让粉丝厌倦的角色。相反,他在思想工作中发挥着重要作用。他对杨教练的提醒虽然很荒谬,但却是一种善意的提醒。

In the movie, Team Leader Yuan's voice is far less powerful than Coach Yang, but Coach Yang did not refute the reminder of Team Leader Yuan. After all, he was trained by letters of introduction and notes, knowing the importance of it. Therefore, Coach Yang can only form a written report on his tactical ideas and report it to his superiors. Fortunately, the superiors agreed to Coach Yang's tactical arrangements, and this problem was over.

在电影中,袁队长的声音远不及杨教练,但杨教练并没有反驳袁院长的提醒。毕竟,他在介绍信和笔记的基础上接受了培训,深知这样做的重要性。因此,杨教练只能就其战术思想形成书面报告,并向上级报告。幸运的是,上级同意了杨教练的战术安排,这个问题就解决了。

Then there is the issue of warming up the opponent. Coach Yang wanted to find a team with a similar technical style to the Asisha team to warm up. However, due to financial constraints, he could only find the Beijing team to make do with it. Guo could defeat the opponent 3-0. Let the fans pass the addiction first. The various problems in the team were finally solved satisfactorily or reluctantly. But when the solution is over, it's almost time for the game. The national football players stepped into the Workers' Stadium in the eyes of everyone.

然后是给对手加温的问题。 Yang教练想找到一支技术风格与Asisha团队相似的团队来热身。但是,由于资金拮据,他只能找到北京团队来解决这个问题。郭可以3-0击败对手。让粉丝们首先通过沉迷。团队中的各种问题终于令人满意或不情愿地解决了。但是,当解决方案结束时,游戏就快到了。在每个人的眼中,国家足球运动员都走进了工人体育场。

In the first half, the main task of the national football team was to stabilize the line of defense, but it was impossible for the national football team to successfully score a goal by a sneak attack. The national football team could only return to the locker room with a score disadvantage. The players just sat down, and there was a voice outside the door: "Comrades, the chief came to see everyone!" Then a leader took his daughter and followed the secretary into the team's locker room.

上半场,国家足球队的主要任务是稳定防守线,但国家足球队不可能通过偷袭成功进球。国家足球队只能在得分劣势的情况下返回更衣室。球员们刚刚坐下,门外传来一个声音:“同志们,团长来找大家!”然后一位领导带他的女儿,并跟随秘书进入团队的更衣室。

After entering the locker room, the leader seemed to become the central figure: "Aren't our tactics defending and counterattacking? How can we just defend and not attack? Can we organize an offense to open up the situation? Which one is Ji Cheng? You are the soul on the court, why don't you charge and get into the battle? Minor injuries can't get under the line of fire. Listen to the voices of the audience outside the court. As ordinary spectators, my daughter and I also hope you can play, um, Coach Yang?"

进入更衣室后,这位领导者似乎成了中心人物:“我们的策略不是捍卫和反击?我们怎么能捍卫而不是进攻?我们可以组织进攻来打开局面吗?纪诚是谁? ?您是球场上的灵魂,为什么不冲锋陷阵并参加战斗?轻伤无法在火线下。绕,聆听场外观众的声音,作为普通观众,我的女儿我也希望你能踢,嗯,杨教练?”

Leading figures enter the dressing room at will during the intermission. It is an early problem. Director Zhang will not give up this material, but in the film, he played down the matter. In fact, neither the chief nor his daughter are true. It is played by the actors who followed the team to make the documentary. What's more, the director had to take another shot because the team members had a wrong expression when listening to the "head" speech. From this point of view, in just 15 minutes, he could leave a fraction of it to Coach Yang, even thank God.

中场休息期间,主要人物随意进入更衣室。这是一个早期问题。张导演不会放弃这种材料,但是在电影中他淡化了这件事。实际上,酋长和他的女儿都不是真的。它由跟随团队制作纪录片的演员扮演。而且,导演不得不再拍一次,因为团队成员在听“团长”讲话时表达错误。从这个角度来看,在短短15分钟内,他甚至可以将其中的一小部分留给杨教练,甚至感谢上帝。

The call of "Head" to coach Yang did exist. At this time, in the stands, the fans who were anxious because of the backwardness of the Chinese football team shouted "The change of season" in a uniform manner, and 12 years later, at the Golden State Stadium, it was " Change Li Tie". Ji Cheng's desire to fight is also very strong, but Coach Yang just doesn't want to change, because he knows that Ji Cheng's ankle injury is not good at all. He couldn't hold back the voice of fans in the stands, and Ji Cheng jumped around in front of him to prove that his foot injury was okay, so he could only wave his hand to send Ji Cheng to the court.

杨教练的“团长”呼声确实存在。这时,在看台上,因中国足球队的落后而感到焦虑的球迷们统一喊着“换季”,十二年后,在金州体育馆,是“换李”。领带”。纪诚的战斗欲望也很强烈,但杨教练只是不想改变,因为他知道纪诚的脚踝受伤根本不好。他忍不住看台上球迷的声音,纪成跳到他面前证明自己的脚伤还可以,所以他只能挥手将纪成送上法庭。

After Ji Cheng played, the situation of the Chinese team has been greatly improved. They scored 2 goals in a row to overtake the score. Unfortunately, the score was evened by the Asisha team. Both sides scored 1 goal each in overtime, and they could only decide through a penalty kick. At this time, what coach Yang was most worried about happened. The fierce competition caused Ji Cheng’s foot injury to recur, even though he took the penalty kick. The order of presentation was placed last, but the two sides, you came and I shot each other for more than ten rounds, and finally it was Ji Cheng’s turn. Before Ji Cheng took the penalty, it was very difficult to even walk, and his shot was far higher than the goal, the Chinese team's promotion path was thus blocked.

季成出场后,中国队的处境得到了很大改善。他们连续得分2个进球,超过了这个得分。不幸的亚博直播是,这一成绩被Asisha团队平分了。双方加时赛均打进1球,他们只能通过点球决胜。这时,杨教练最担心的事情发生了。激烈的比赛造成了姬诚的脚伤重演,尽管他踢了点球。演讲的顺序放在最后,但是双方都来了,我互相射击了十多个回合,最后轮到了吉成。在纪成罚球之前,步行很难,而且他的射门远高于球门,中国队的晋升道路因此受到阻碍。

After the game, the originally enthusiastic Workers Stadium became quiet, and the depressed drummer was still struggling to beat the drum until he smashed the drum with a punch, full of blood, and other fans in the movie also looked frustrated. The film ended sloppily. Conventionally speaking, this kind of film always gave people some hope at the end, but Director Zhang just managed to deal with the hasty ending. Today we find that the sloppy ending is just in line with reality. Because Chinese football is really hopeless.

比赛结束后,原本充满热情的工人体育场变得安静起来,这位沮丧的鼓手仍在努力击败鼓,直到他用一拳,满满的鲜血砸烂了鼓,电影中的其他粉丝也感到沮丧。这部电影草率地结束了。按照惯例,这种电影最后总是给人们带来希望,但是张导演只是设法应付草率的结局。今天,我们发现草率的结局与现实是一致的。因为中国足球真的是没有希望的。

This movie was filmed in 1984, and there is still some time before "519". At that time, the Chinese men's football team, who had repeatedly defeated strong enemies in the World Preliminaries and won the runner-up in the Asian Cup, was still a positive image, but Zhang Junzhao had already begun to face China Thoughts on some issues of football and showed them one by one in the movie. From this point of view, the depth of thought of the film is not inferior to some classic film and television works produced in the 1980s, even far beyond that era. Thinking beyond the era, the ending must be handed over to the future. Now it has been 35 years since the movie was released. Over the years, the scenes and details in the movie have been continuously performed, and it has not yet ended. We hope that those things in the movie can become history earlier.

这部电影是在1984年拍摄的,距离“ 519”还有很长一段时间。当时,曾在世界预赛中多次击败强敌并获得亚洲杯亚军的中国男足仍然是一个积极的形象,但张俊钊已经开始在某些问题上面对中国思想。足球,并在电影中一一展示。从这个角度来看,电影的思想深度并不逊色于1980年代制作的一些经典影视作品,甚至远远超过那个时代。思考超越时代,结局必须移交给未来。自电影上映亚博直播平台以来已经35年了。多年来,电影中的场景和细节一直在执行,并且尚未结束。我们希望电影中的那些东西能够早日成为历史。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

亚博直播|亚博直播平台

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲亚博直播工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

亚博直播,亚博直播平台版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图